MI
I’ll tell me ma when I get home
Si7 Mi
The boys won’t leave the girls alone They pull my hair, they steal my comb
Si7 Mi
But that’s all right till I go home
La
She is handsome, she is pretty
Mi Si7
She is the belle of Belfast city
Mi La
She is courting one, two, three
Mi Si7 Mi
Please, won’t you tell me who is he!

Albert Mooney says he loves her
All the boys are fighting for her
Knock at the door and ring the bell
Hey, my true love, are you well
Out she comes as white as snow
Rings on her fingers, bells on her toes
Our Jenny Murry says she’ll die
If she doesn’t get the fellow with the roving eye

I’ll tell me ma when I get home…

Let the wind and the rain and the hail go high
Snow come tumbling from the sky
She’s as nice as apple pie
She’ll get a fellow by and by
When she gets a lad of her own
She won’t tell her ma when she gets home
Let them all come as they will
It’s Albert Mooney she loves still

I’ll tell me ma when I get home…

Traduzione
Lo dirò alla mamma quando tornerò a casa / I ragazzi non lasciano in pace le ragazze / Mi tirano i capelli, mi rubano il pettine / Ma va bene finché non torno a casa / Lei è carina, lei è graziosa / Lei è la bella di Belfast / Sta corteggiando uno, due, tre / Per favore non dirmi chi! // Albert Mooney dice di amarla / Tutti i ragazzi se la contendono / Bussano alla porta e suonano il campanello / Ehi, mio vero amore, stai bene? / Lei esce bianca come la neve / Anelli alle dita, campanelle sulle punti / La nostra Jenny Murry dice che lei morirà / Se non si prende il tizio con l’occhio sognante // Lascia che il vento e la pioggia e la grandine imperversino / E la neve crolli dal cielo / Lei è bella come una torta di mele / Troverà un uomo adatto / Quando arriverà un giovanotto del suo tipo / Lei non lo racconterà a mamma quando tornerà a casa / Lascia che arrivino tutti come vogliono / È Albert Mooney che ama ancora